nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Direktor sejma Jürgen je kljub temu pomirljivemu tonu moral z žalostjo ugotoviti, da so se skoraj vsi povabljeni špansko govoreči in pišoči avtorji, tudi Katalonci, nastopu v Frankfurtu odrekli, »iz razlogov, povezanih z nacionalizmom, regionalizmom in ničevostjo«, je poskušal biti diplomatski.

Katalonski pisatelj, grafični oblikovalec, nekdanji vojni dopisnik in prevajalec Quim Monzó je k temu dodal, da so organizatorji že lani napovedali frankfurtski nastop le katalonskim avtorjem, druge pa povabili prepozno. »Jeziki in literature ne bi nikdar smeli biti oprode geopolitičnih strategij - a vendarle so,« je dodal Monzó in nemškim prirediteljem poočital, da so kot častno gostjo povabili pokrajino in ne dežele: »Vabilo je dobila kultura z razcepljeno literaturo, raztreseno po več državah, v katerih pa katalonščina ni uradni jezik.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA