nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Za gorami je slovenski prevod imena, ki ga Portugalci izgovorijo nekako tako: tražužmontš. Že ime namiguje na odlično skrivališče, kamor so se zaradi preganjanja zatekali tudi Judje, zlasti v obdobju inkvizicije, s katero je Španija okužila Portugalsko na začetku 16. stoletja. Zdaj se jih posebej spominjajo po "alheiri" - klobasi, ki so jo napolnili z začimbami, kruhom in piščančjim mesom, ne s svinjino, in tako zakrili svojo veroizpoved.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani