nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



To je le eden od primerov, ki jasno kažejo na razpršitev regionalnih in nacionalnih idiomov, smo naravnost obsedeni z navideznim kulturnim svetovljanstvom, četudi to pomeni lebdenje v neoprijemljivem, amorfnem, breztežnostnem univerzumu. Pri tem se lahko vprašamo, ali sploh premoremo kakšne nacionalne specifike, ki bi nas definirale, oziroma ali je naša etnična tradicija dovolj vitalna, da lahko, seveda modificirana, zagotavlja nekakšen slovenski esprit, referenčno tipiko, ki bi nas determinirala. Seveda tukaj ne gre za kakšne arhaične izpeljave etno tradicije ali celo karikiranost turbo folka, temveč za tisto žlahtno občutje lokalnega miljeja, po katerem so jasno spoznavne denimo britanska, ruska in francoska kultura, pa tudi kulture majhnih držav, kot sta denimo Hrvaška ali Srbija.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA