nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Mnogi tradicionalni jezikoslovci, ki so strokovnjaki za etnične jezike, predlagajo, da bi vlogo mednarodnega jezika igral kakšen od teh, na primer angleščina ali danščina. Interlingvisti, strokovnjaki za mednarodne jezike in jezikovno načrtovanje, pa vemo, da jezik, ki ni nevtralen, ne more postati splošno sprejet mednarodni jezik iz preprostega razloga, ker privilegira rodne govorce tega jezika. Vemo, da lahko edino jezik, ki ne pripada nobenemu narodu oziroma državi in ki ima tudi jezikoslovne lastnosti takšne, kakršne ustrezajo načelom interlingvistike, uspešno opravlja nalogo mednarodnega jezika.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani