nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Z malce jezikovnega posluha in sposobnosti za prilagajanje ni večjih težav. Morda me bo kakšen jezikoslovec popravil, ampak zdelo se mi je, da so v Nadiških dolinah enakopravno doma tri jezikovne ravni, v katerih tudi tiskajo tednik Novi Matajur, še več, da so te ravni ločene in da ljudje v glavnem preskakujejo med slovenskim narečjem in italijanščino, ne da bi iz enega ali drugega jezika prenašali kaj dosti besed. Knjižna slovenščina jim ni povsem tuja, ampak zanesljivo je ne govorijo domačini, ampak tujci, daljni jezikovni sorodniki z one strani visokih gora, Kanina, Matajurja in.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA