nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



A sklad(išče) užitka, ki ga ponuja predstava, je ravno v opremi, v prelepih zgodovinskih kostumih ( Kaplevič), v toniranju aranžmajev (npr. noblesa blage srebrno-zlate konstelacije), v sijajnih lučnih namestitvah oz. premestitvah ( Ismagilov) in v kulisah na »vlekih«, naglo sestavljajočih se v prizorišča - iznajdljive premostitve (med slikami), ki mehčajo prehod in pridušijo ali pomenljivo podaljšajo izzven, so v inscenaciji sicer najbolj svež element, ki dobro korespondira z glasbenim ponikanjem ob izteku prizorov, hkrati pa jih povezuje.

Dinamizem bedne množice (prolog, prizor pred cerkvijo Blaženega) naredi v Sokurovovem vodenju največji vtis. Močen sentimentalni poudarek je na razmerju med očetom in sinom - Fjodorjeva vloga je zaupana deškemu sopranistu (kar povzroči z zgodovinskega gledišča tehnični problem, saj je otrok ob smrti še zmeraj enako star kakor ob kronanju).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA