nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

je za ekranizacijo zgodbe dveh prijateljev, Pištija in Halgata, ki ju v zgodnji mladosti v svetu nepregledne panonske nižine zaznamuje ciganski etos, pri čemer Halgato ostane zvest svoji ciganski naravi, Pišti pa se odzove vplivu širšega okolja in skuša preseči svojo cigansko narojenost, takrat dejal, da je to po njegovem mnenju eden zadnjih slovenskih filmov, kjer je pri njegovi produkciji z njim živela vsa pokrajina.

Do druge ekranizacije, Mokuša (po Lainščkovem romanu Ki jo je megla prinesla jo je zrežiral), je prišlo na prelomu tisočletja šest let kasneje, vendar se zgodba o katoliškem duhovniku Urskem, ki prekrši cerkveni red, zaradi česar mora oditi v Mokuš, zapuščeno faro sredi močvirja, ki je po skrivnostni smrti prejšnjega župnika ostala brez duhovnega voditelja, ni zmogla znebiti nerešenih sporov in težav, zaradi katerih ni film nikoli prišel na redni kinospored. Lani je postalo jasno, da se bo za že skoraj pozabljeni film našel denar in se bo njegova finalizacija le pripeljala do konca, kar pomeni, da bomo Vlada in, ki igrata tudi v Petelinjem zajtrku, na letošnjem jubilejnem desetem festivalu slovenskega filma lahko videli v kar dveh filmih, ki sta nastala po Lainščkovih literarnih predlogah.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA