nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Ker je dvojček v ZDA finančno pogorel, je šel pod montažne škarje, a Tarantinov delež je, ironično, postal daljši od nekomercialne verzije (!), kar je najbrž izjema v filmski zgodovini in kar popolnoma poruši percepcijo obeh verzij. Sam stavim na krajšo, manj utrujajočo, bolj zgoščeno inačico, s katero Tarantino negira vse zgoraj naštete očitke in na nek način začenja novo poglavje svoje kariere; v (namerni) skromnosti in neambicioznosti je skoraj abstrakten, kar pa ne pomeni, da je prazen. Med drugim nadaljuje naraščajoče navdušenje nad ženskimi liki in utrjuje (pripovedno in simbolno) dvodelno strukturo: druga zgodba je skoraj identična prvi, v obeh skupino deklet terorizira samodestruktivni psihopat Russell.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA