nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Duchampovo ime je edini materialni zaznamek umetnikove geste, ki je banalni trivialni predmet, pisoar, prenesel v polje umetnosti.

Ključna poteza, ki jo je mogoče izluščiti iz preimenovanja treh slovenskih umetnikov in ki prav tako zadeva modernistični prelom, je to, da umetnost prestopa svoje polje in posega v družbenopolitično tkivo. Akterji sicer namigujejo, da je Janezev v Sloveniji še okoli deset in je to, da v njihovem preimenovanju vidimo nekakšno afiniteto do slovenskega premiera, pač rezultat prenagljenega sklepanja javnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA