Prevajalka je povedala, da je avtor romana Piknik na ledu gotovo eden najpogosteje prevajanih postsovjetskih pisateljev, pričujoče delo pa je bilo prevedeno že v več kot dvajset jezikov. Črnohumorna zgodba o poklicnem piscu nekrologov ljudem, ki so še živi in zdravi - a ne bodo več dolgo - je bila za ruske založnike prehud zalogaj, zato je roman, ki je nastal leta 1996, najprej izšel v Švici.