nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Violinistka Steenbrink in čembalistka Tineke Steenbrink sta uvrstili v spored dela Rameauja,, von Biberja, in Händla. Glasba v genih obeh vrhunskih interpretk, ki se sporazumevata na pogled, najrahlejši namig ali gesto, tako da kar ne vemo, kdaj igra ena, kdaj druga, tako tesen in iskren je umetniški dogovor. Prava francoska violina je zazvenela še v Sonati Leclaira z rokokojsko reverenco, violinski »nadangel«, Arcangelo, je obema ponujal fineso tehnike in globino emocije, še najbolj pa je presenetil von s svojo Sonato Representativo, nekakšno zvočno knjigo živalskih basni z zvočnimi detajli (kokoš, petelin, ptičje žvrgolenje, mačka), ki sta jih ponekod s prav fizično prisotnostjo oblikovali obe interpretki.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani