nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Vsa slovenska zgodovina je večjezična. Toda jezik ni tako zelo pomemben, ne za razmišljanje ne za doživljanje, če bi doživljali svet v jeziku, bi samodejno samo zapisovali, a kot pisateljica veste, da to ni res, ko pišeš, ne doživljaš sveta že v jezikovni podobi, sploh pa ne v podobi posameznega, slovnično pravilnega jezika v skladu s slovenskim pravopisom. Jezik je vedno prevod nečesa, ampak do nekaterih stvari jezik s svojimi umazanimi prsti nima dostopa ...



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA