nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Nekrošiusova Valkira je simbolistično zamaknjena igra »vseenostne« (in tako odrsko laksne), a slabo utemeljene in še slabše speljane slepe predanosti oseb temu, kar se pač mora zgoditi in je - po občasnih odrskih oznakah - tudi prisotno v (pod)zavesti večine likov. Rezultat pristopa je globalna, včasih absurdno učinkujoča zamrznjenost, medlost in razpršenost na efemerno simboliko, zdaj bolj zdaj manj pronicljivo oz. razvidno (mnogi detajli so kratko malo potaknjeni), zdaj tehtno zdaj banalno oz. plakatno. Gledali smo zmehčano in razvezano predstavo, ki ni kos glasbenemu zamahu, Valkiro brez usodnostnega ozračja, tragičnega podtoka, erotičnega oz. emotivnega naboja v vzporednih ljubezenskih dramah (-Sieglinda, Wotan-Brünnhilda).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA