nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Težko govorim o tem, raje bi ti zaigral
Dželem, dželem, zadoni predirni glas ukrajinske pevke skupine Ilo, dželem, dželem, zavije grleni glas flamenko pevca iz Portugalske, kot ogromni rdeči metulji se razširijo krila ukrajinskih plesalk, med katere se pomeša plesalka v sariju, iz Radžastana v svilenih modrih oblekah in turbanih udarjajo po tolkalih, zvok ciganskih violin se meša s flamenko kitaro in zvoki trub ... Dželem dželem, romska himna je na enem samem odru združila iz Indije, Portugalske, trubače iz Makedonije in tambure iz Slovenije in se zlila v kalejdoskop glasov, barv in arhetipskih podob.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani