nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Ne trdim, da Lavertyjeve scenaristične domislice trivializirajo Loachevo družbenokritično držo, nekaj nemira pa vseeno vnašajo. Spomnite se romance med šoferjem avtobusa, klasičnim angleškim proletarcem, in revolucionarko iz Nikaragve ( pesem), razmerja med pleskarjem in socialno delavko (Ime mi je Joe), pa več kot platonske simpatije med mehiško ilegalko in losangeleškim socialnim aktivistom (Kruh in vrtnice), velike ljubezenske zgodbe med muslimanom in katoličanko v Glasgowu, mestu, kjer se verska pripadnost kaže slikoviteje - in siloviteje - kot kjerkoli drugje na svetu (Le poljub) ...

Laverty je z Vetrom znova v polni »družinski« formi; tragični bratovski spor je znova najšibkejši del filma, ki v primerjavi z Jordanovim visokoproračunskim Collinsom (1996) namesto nacionalnega zamaha raje izpostavlja lokalno gverilo in notranje konfrontacije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA