nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Te njihove iluzije bi se sicer sčasoma razblinile, kljub temu pa bi drugačen odnos do materinščine vendarle ostal. Seveda ni mogoče računati na sinhronizacijo vse filmske produkcije, ki se vrti pri nas, saj za to ni niti kadrov niti denarja, nedvomno pa bi lahko vsaj poskusno, denimo za začetek kakšnih deset odstotkov filmov prevedli v slovenščino. Pri tem bi morali zagotovo izpustiti filme, ki imajo res umetniške dimenzije in bi jih sinhronizacija pohabila, ali pa na drugi strani »štancarsko« filmsko produkcijo, kjer bi bilo za takšne projekte res škoda časa in denarja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA