nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
No, tudi večino naših nekdanjih kinov po manjših krajih, v Ljubljani pa kino, bi lahko imeli za slovensko različico grindhousov. V filmu Death Proof pa to pomeni, da je posnet z vsemi omenjenimi poškodbami.
Film značilno "presketa", preskakuje, ostri neostro sliko, zamanjka brav ipd.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani