nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

No, tudi večino naših nekdanjih kinov po manjših krajih, v Ljubljani pa kino, bi lahko imeli za slovensko različico grindhousov. V filmu Death Proof pa to pomeni, da je posnet z vsemi omenjenimi poškodbami.

Film značilno "presketa", preskakuje, ostri neostro sliko, zamanjka brav ipd.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA