nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Globalščina je resda primerno sporazumevalno orodje, ki marsikaj olajša, a kaj storiti, če postane angleščina tako priročna, da si nihče več ne beli glave z ustreznicami v maternem jeziku?
Po angleškem izrazju v komunikaciji s sodelavci pogosto posega tudi, tiskovna predstavnica evropske komisije v Sloveniji, kjer je, odkar je prejšnjega vodjo Erwana Fouéréja zamenjala Slovenka, slovenščino slišati pogosteje. Interni sestanki vendarle potekajo v angleščini, ker so med zaposlenimi tudi tujci, prav tako je od 80 do 90 odstotkov elektronske pošte v angleščini, manjši delež v francoščini - vsi trije z nemščino vred - so uradni jeziki komisije, zato raba angleščine ni nič spornega.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani