nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



»Znanje jezikov je temeljni pogoj za sodelovanje med prebivalci Evrope,« je na svoji predstavitveni spletni strani zapisal novi komisar za večjezičnost. Evropska unija deklarativno sicer spodbuja večjezičnost svojih državljanov, toda na praktični ravni se pisana množica Evropejcev ubada s številnimi jezikovnimi zagatami. Tisti, ki jim delovni jeziki EU niso materinščina, morajo hoditi naokrog s slovarjem v glavi, je na primer v podlistku o jezikovnih politikah, ki se je nedavno iztekel v Delovi prilogi Književni listi, slikovito zapisal prevajalec in publicist. Generalni direktor direktorata za tolmačenje sicer zagotavlja, da EU večjezičnosti ne želi spodbujati samo v teoriji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA