nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Slovenski pesniki so celo izpeljali tekmovanje v "SMS-ovski" poeziji, poslanka pa se spreneveda, ali »je to neka nova dejavnost za policijo, za šolske programe, za varnostno obveščevalne službe ali morebiti jezikoslovce, ki bodo odkrivali slovnične napake v SMS-sporočilih in spodbujali k njihovi kultiviranosti«.

Poslanko najprej »še posebej preseneča in jezi /.../, da se resolucija sploh ne dotika vprašanja uporabe obeh oblik zapisovanja spolov: moškega in ženskega«, potem pa se sama zlovoljno obregne ob jasno resolucijsko omembo »seksistične ekstenzivnosti pri navajanju spolskih različic poimenovanj za poklice in funkcije v uradnih besedilih (državljani in državljanke, poslanci oziroma poslanke, voznik ali voznica)« (5 č).


Poslanka trdi, da je v resoluciji »mnogo leporečja o poslanstvu jezika, na drugi strani pa preveč nasilja nad njim«, vendar ne prvega ne drugega ne more dokazati, saj pojma »poslanstvo jezika« v resoluciji sploh ni, nasilje nad jezikom pa poslanka najprej omili v »čistunstvo« (ne da bi navedla kak primer), potem pa na dokazovanje očitka o nasilju nad jezikom popolnoma pozabi in se izgubi v novem ponarejanju in podtikanju: zaradi ugotovitev o slabi povezanosti in težavah pri usklajevanju dejavnosti in stališč institucionalnih nosilcev jezikovne politike je v resoluciji kot prvi korak k izboljšanju stanja (3 a) predvidena »objava spletnih naslovov vseh virov in dejavnikov jezikovne politike v Sloveniji na spletni strani Sektorja za slovenski jezik, medsebojno obveščanje in sodelovanje omenjenih akterjev«, poslanka pa je to postavko preoblikovala v »partikularnost, kot je npr. naloga o objavi spletnih naslovov vseh inštitucij, ki se ukvarjajo z jezikom«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA