nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Čeprav, meni, filmska politika EU ne podpira »"europudinga"«, v katerem bi vsi govorili angleško.
Drugi del pogovora se je zataknil ob nepričakovano vprašanje, ki je, bogve kako, zlezlo iz predloga resolucije o jezikovni politiki ob njegovem vstopu v parlamentarno proceduro: sinhronizacija tujejezičnih filmov v slovenščino. Bi takšen standard, ki ga sicer poznajo jezikovno veliki narodi, okrepil položaj slovenščine?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani