nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Literaturo lanskega Nobelovega nagrajenca Orhana pri nas spoznavamo zadnje leto in pol, odkar je v slovenščini izšel njegov prvi prevod, roman trdnjava. Po tem smo dobili prevode še treh romanov (Sneg, Ime mi je Rdeča in Istanbul). V torek smo v Cankarjevem domu imeli priložnost spoznati v predavanju Jale Parle, turške literarne teoretičarke, univerzitetne profesorice in pisateljeve osebne prijateljice.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA