nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Literaturo lanskega Nobelovega nagrajenca Orhana pri nas spoznavamo zadnje leto in pol, odkar je v slovenščini izšel njegov prvi prevod, roman trdnjava. Po tem smo dobili prevode še treh romanov (Sneg, Ime mi je Rdeča in Istanbul). V torek smo v Cankarjevem domu imeli priložnost spoznati v predavanju Jale Parle, turške literarne teoretičarke, univerzitetne profesorice in pisateljeve osebne prijateljice.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani