nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Shakespeare tako rekoč v vsem, Heiner Müller v svojem fragmentarnem zajetju resničnosti, Ibsen v zgodbah, ki jih je tako rekoč nemogoče razbiti, uničiti. V moji verziji Macbetha, ki sem jo poimenoval Hudič-Volkodlak tako govorim o Macbethovi materi, ki pri Shakespearju ne obstaja, zame pa je izhodišče za moj dvogovor z njim.

V primerjavi z večino umetnikov v času performativnega preobrata, hepeningov, neoavantgard, ki so na različne načine skušali šokirati občinstvo, ubiti prevlado jezika in so gojili različne oblike ritualnosti, ste vi gojili nekakšen gandhijevski upor proti prevladujoči meščanski kulturi, za katerega pa ni bila značilna nikakršna nasilnost, ampak zavezanost besedi onstran psihološkosti in mimezisa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA