nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Treba je bilo povzdigniti lik policista v boju s podzemljem, demitizirati (in deromantizirati) lik zločinca (Bogart, Cagney in, ikone gangsterskega filma tridesetih, so nenadoma postali detektivi in agenti!), poudariti trdi vsakdan vladnega agenta, pomen in dobrodelnost FBI-ja, zato so platna preplavile dokumentarne policijske drame, tip t. i. proceduralnega detektivskega filma, ki je praviloma temeljil na resničnih primerih in ki so jih režirali uveljavljajoči se režiserji trde urbane drame, npr. Anthony Mann (T-, 1947), (G-, 1935; Street With No Name, 1948) ali Henry Hathaway (House on 92nd Street, 1945; Call Northside 777, 1949). Razlika med njimi in De Nirovim manikiranjem Cie je bila, da so kljub nizkim proračunom (praviloma) transcendirali naročene patriotske moralke in ustvarili mejnike trdih detektivk, medtem ko je Dobri pastir pretirano servilen politični triler, ki učinkuje predvsem na atmosferski ravni. Za realnejši portret Agencije bo treba počakati na malce bolj neodvisen pogled.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA