Avtorjevi zapisi temeljijo na spominu, uporabljajo literarna izrazna sredstva in poskušajo slediti toku zavesti. Prevajalec je povedal, da je bilo delo s preprostim naslovom Spominska knjiga iz varšavske vstaje 1944 zahtevno prevajanje; na Poljskem je knjiga postala dokument zgodovinskega trenutka, čeprav je ob izidu zmedla sodobnike in sprožala polemike.