nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Čeprav je Slovenija z imeni in mojstri kraljevske igre pustila pečat v svetovni zgodovini šaha, je s strokovno literaturo kar na tesnem. Prevod druge knjige Garija Kasparova iz serije Moji veliki predhodniki, ki je te dni obogatil knjižni trg, je zato dobrodošla pridobitev, še zlasti, ker ni namenjena izključno vrhunskim poznavalcem igre, temveč z osebnimi zgodbami in ključnimi okoliščinami, ki so pisale zgodovino, ponuja zanimiv pregled razvoja igre na 64 črno-belih poljih.

Skromni knjižni sklad naše šahovske literature je v glavnem sestavljen s poljudno zapisanimi učbeniki dr. ter strokovnimi razpravami in teoretskimi članki, kar kaže, za kako okleščeno ponudbo gre.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA