nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Ravno "neradikalnost" in dejstvo, da trka na vsa vrata, delajo to besedilo tudi benigno in stanjšano, razvodeneno in neškodljivo, čeprav ne manjka ritmično posutih humornih, vendar kot da nekako udušenih replik.

To benigno babjo zaroto v prevodu jemlje režija nadvse zares in zaupljivo, izogiba se vsakršnim prekoračenjem in drastičnosti, zdi se, da se najbolj pokaže ravno v rahlem potujevanju protagonistke, pa v uspešnih in zabavnih mizanscenskih konfrontacijah njih proti njemu, vedoče večine proti nevednemu. Predstava je podložena s prepoznavno šansonjersko štimungo, ki dogajanje geografsko locira, in postavljena v do podrobnosti izdelano in opremljeno, svetlo, zračno in funkcionalno stanovanje s silhueto Pariza na horizontu, scenografka je Sanja Avci, kostumografka poskrbi za pogosta preoblačenja teh srednjeslojcev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA