nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
S svojimi 70-imi knjižnimi prevodi posameznih avtorjev, z vrsto antologij ter neštetimi objavami v revialnem tisku in na radiu je njegov opus med najbolj impozantnimi, če ne kar najimpozantnejši med vsemi, ki se z njimi lahko ponašajo posredniki slovenske literature po svetu. Za mejnika knjižnih objav štejemo prevod romana Dolomiti se krušijo iz leta 1957 in antologijo štirih pesnikov (,,,) Nebo nad nami iz leta 2005. Med njima ležijo leta vztrajnega dela, prebedene noči ob tehtanju najboljših prevajalskih rešitev ter marsikdaj težavno iskanje primernih, prevodom iz slovenščine naklonjenih založb.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani