nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Bil je tenkočuten prepesnjevalec klasične in moderne poezije, zanesljiv prevajalec pripovednih del, hkrati pa neumoren poročevalec o dogajanju v slovenski književnosti in kulturi. S svojimi 70-imi knjižnimi prevodi posameznih avtorjev, z vrsto antologij ter neštetimi objavami v revialnem tisku in na radiu je njegov opus med najbolj impozantnimi, če ne kar najimpozantnejši med vsemi, ki se z njimi lahko ponašajo posredniki slovenske literature po svetu. Za mejnika knjižnih objav štejemo prevod romana Dolomiti se krušijo iz leta 1957 in antologijo štirih pesnikov (,,,) Nebo nad nami iz leta 2005.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA