nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Madžarska akademija znanosti je lansko jesen sprejela stališče, po katerem naj bi evro v javnem, književnem, zasebnem ali birokratskem jeziku pisali po veljavnih madžarskih pravopisnih pravilih, torej kot euró, v strokovni terminologiji, predvsem v bančništvu in v finančnih krogih, pa tudi na bodočih bankovcih in kovancih z madžarskimi simboli pa v obliki, ki je v rabi v EU. A kot kaže, omenjeno sporočilo MTA še ni prispelo do Centralne banke EU, saj ta v svoji najnovejši publikaciji o pripravljenosti novih članic na prevzem evra opozarja, da sta tako madžarski kot latvijski način pisanja imena valute nesprejemljiva, saj v nobenem primeru ni dovoljeno odstopanje od veljavnih pravil Unije.

Na inštitutu MTA za lingvistiko so osupli zaradi očitkov ECB.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA