nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:
Madžarska akademija znanosti je lansko jesen sprejela stališče, po katerem naj bi evro v javnem, književnem, zasebnem ali birokratskem jeziku pisali po veljavnih madžarskih pravopisnih pravilih, torej kot euró, v strokovni terminologiji, predvsem v bančništvu in v finančnih krogih, pa tudi na bodočih bankovcih in kovancih z madžarskimi simboli pa v obliki, ki je v rabi v EU. A kot kaže, omenjeno sporočilo MTA še ni prispelo do Centralne banke EU, saj ta v svoji najnovejši publikaciji o pripravljenosti novih članic na prevzem evra opozarja, da sta tako madžarski kot latvijski način pisanja imena valute nesprejemljiva, saj v nobenem primeru ni dovoljeno odstopanje od veljavnih pravil Unije.
Na inštitutu MTA za lingvistiko so osupli zaradi očitkov ECB.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani