nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Temu se seveda (ker je bil mnogo modrejši od svojega mlajšega kolega) nikakor ne bi moglo zgoditi, da bi tja v en dan trosil okoli različne latinske sentence, ne da bi pomislil, kaj utegnejo v določenem kontekstu pomeniti. Lockeov izrek ΄»Nihil in intellectu, quod non fuerit in sensu!΄« (ničesar ni v razumu, kar bi poprej ne bilo v čutih), ki nam ga ponuja g. v svojem odzivu na moje pismo, bi namreč zlahka pomenil, da v NSIOS-u prevladuje mnenje, da senzorni invalidi (torej slepi in slabovidni ter gluhi in naglušni) nismo sposobni kaj prida razumeti. Prav čutila so namreč naš glavni hendikep.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA