nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Romanje in »svetniška« drža domnevno spreobrnjene nekdanje narkomanke k Črni v Čenstohovo, ki se zaplete z njeno izbiro napačnega avtobusa, namenjenega pod vodstvom mefistovsko nevarnega voznika v neznano gorsko zdravilišče »bogu za hrbtom«, namreč povzroči najprej čudežno domnevno spokoritev in spreobrnitev zlodejskega šoferja, ki za tem (po nesreči ali namenoma?) zapelje svoje potnike v skupinsko smrt, nazadnje pa še enkrat tudi spreobrnitev lažne »svetnice« v »antikristko«, ko v romarski Čenstohovi prepozna pod maskami in oblačili samozvanih koptov iz Afrike preoblečene ter pod lažno pozlato svete navadno pločevino in - votel nič.

Režiser je (s sodelovanjem dramaturginje Maje) umetelno zgodbo grobo stiliziranih odrskih likov postavil v neposredni sedanjik odra, kjer je postavljen kot samozavestno nastopaški in ekstrovertirani rokerski solo kitarist oz. gostitelj spektakla (ki ga z »estradno voditeljskimi« predstavitvami vseh interpretov tudi konča) ter je uporabljena angleščina v (pre)dolgem uvodnem prizoru (pred gledališko zaveso) z meditativno introvertirano pod redovniško kapuco lahko razumljena tudi kot »na prvo žogo« porojena prispodoba sodobne univerzalne »lingve « zgolj kot maske, pod katero se skriva in v teku uprizoritve med čudaško zarobljenimi »domorodci« tudi postopoma razkrije isto rodovno jedro skrivnostne mesijanske »tujke«. Za neonsko hladno podobo bencinske črpalke (in potrošniške civilizacije) v nadaljevanju uprizoritve ter z zloslutnim zemeljskim vonjem in zamolklo rjavo jesensko krošnjo zaznamovan zaključek je poskrbel scenograf Philipp, za socialno in značajsko pomenljive kostume sodobnih slehernikov pa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA