nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



premiera 8. 12. 2006

Kot drugo letošnjo premiero so v Drami SNG Maribor predstavili slovensko praizvedbo igre sodobnega švicarskega dramatika Bärfussa Avtobus ali Kako se kali svetnica, ki jo je v sodobno in mestoma pogovorno slovenščino prevedla (lektor je bil) ter jo je v precejšnjem deležu angleško, a s slovenskimi nadnapisi na oder postavil dramatikov rojak in generacijski vrstnik.

V besedilu, ki je bilo napisano po naročilu hamburškega Thalia Theatra (in tam v režiji Kimminga lani krstno uprizorjeno), se avtor dokaj širokopotezno, a žal tudi precej papirnato, gostobesedno in shematično, loteva univerzalnega vprašanja posameznikove notranje vere oz. zavezanosti »večnim« vrednotam med globalnim potrošništvom, zamenljivosti vrednot in identitet ter vsesplošnega neravnotežja v naravi, družbi in posamezniku.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA