nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:
V umetnostnih razlagah je moj sogovornik veliko bolj zahteven, tu ne gre brez prevajalske pomoči Bodrove, profesorice slovenskega jezika in književnosti na peterburški državni univerzi. Sploh se imam njej, še bolje rečeno hčerki Aleksandroviča, ki študira slovenščino in pravkar bere ruski prevod Severnega sija, zahvaliti za to znanstvo in ljubezniv, nemudoma skoraj prijateljski ton razgovora. Anikin dela v Ermitažu kot docent na oddelku za zahodnoevropsko umetnost.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani