nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Romska družina iz Lokev pri Črnomlju je na povabilo šmarskega župnika, v župnišču pred nedavnim predstavila dvojezično knjigo belokranjskih in romskih pravljic v slovenskem in romskem jeziku. Avtorici knjižice, komaj 17-letni Madalini, so to nalogo zaupali v črnomaljskem društvu Vešoro; v veliko pomoč pa so ji bili tudi njeni starši, sestra in prijateljica. »S knjigo želi naše društvo približati romske pravljice slovenskim otrokom, slovenske pravljice pa romskim otrokom,« je povedala avtorica.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA