nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Ob izidu leta 1974 je roman v Italiji spodbudil hude polemike in politične očitke, češ da kaže odmik od marksizma in delavskega gibanja. Prevajalec je v pisnem prispevku opozoril, da »Morantejeva zelo dobro obvlada jezik in ima velik občutek zanj« in da je »roman zelo berljiv, duhovit, dinamičen, 'vihrav', v tako rekoč diametralnem nasprotju s tragičnostjo zgodbe in vojne vihre«.

O »moderni pravljici« Potovanje v Jutrovo deželo (1959) (1877-1962) v prevodu je spregovorila avtorica tehtne spremne besede.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA