nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

V deželi (In the of Gingerbread), ki jo poleg ilustracij dopolnjuje scenografija iz medenega testa - je prevedla, ki bo z McConnelom skrbela za kakovostne angleške prevode zbirke. Po Zgodbici o dveh medenih piškotih naj bi bila na vrsti v zbirki kmalu povsem nova dela preverjenih slovenskih piscev za mlade, kot so,, Desa, Roza ali. Knjiga je v nasprotju s preostalimi izšla brez subvencij ministrstva za kulturo (podpora je sicer obljubljena za čas, ko bo zbirka zaživela), naklada je tisoč izvodov, to pa je v primerjavi z naklado antologijskih naslovov precej višja številka.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA