nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Stiki, ki so jih na Beletrini gojili že z Medano, so se obrestovali - mlada svetlolasa pesnica Sumari, ki je gostovala na pesniškem festivalu poezije in vina leta 2001, je zdaj na Finskem literarna zvezda, Kariju Klemeli je pomagala pri prevodu. Ugleden pesnik je postal tudi Jyrki Kiiskinen, ki je bil gost Medane leta 2003 in s katerim so se, in dobili že na sejmu -skupaj z obetavnimi avtorji in mladimi založniki. Najprej je bil na vrsti »finski blok« poetov, ki so prihajali pred mikrofon z natančno izdelanim nastopom, ki je mejil na performance; nato smo poslušali pesnice in pesnike, ki so brali v italijanščini, češčini, goste iz Škotske, ki so recitirali v angleščini in galščini in na koncu - slovenska sedmerica, v kateri se je izkazal, ki se je v hipu ujel z atmosfero in zrežiral lastni duhovit performance...



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA