nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:
Pisatelje, pesnike in dramatika so izbrali, študent slovenščine in predsednik KSŠŠD, profesor slovenščine in prevajalec Scherber ter prevajalec Köstler, ki leto za letom prevaja dela v nemščino. Njegov cilj je v nemški jezik prevesti Cankarjeva zbrana dela v celoti. Dunajskemu občinstvu so želeli predstaviti literate mlajše in srednje generacije, ki so v Sloveniji že poznani in uveljavljeni, nemško beročemu občinstvu pa manj znani.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani