nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



V krstni uprizoritvi Svetinovega Ojdipa v Korintu je režiser uporabil podoben princip kot že v nekaj svojih zadnjih režijah, najuspešneje nemara v postavitvi Straussove Ene in druge v SMG v prejšnji sezoni. Gre za neke vrste empatično identifikacijo z notranjim dramaturškim in poetskim tokom besedila (v pogovoru za gledališki list tokratne uprizoritve uporabi režiser slikovito sintagmo ΄»telo, ki se vrže v poezijo΄«), ki se nato navzven manifestira v nepričakovani fizični formi, najmočneje izraženi v nekakšni koreografsko-muzikalični oziroma gibalno-zvočni masi, organizirani od znotraj, zunanje pa kljub (ali pa ravno zaradi nje) na videz lahkotni, flaneuristični, celo poljubni obliki nenavadno koherentni in sporočilni.

Tokrat ta postopek, kot vse kaže, ni bil uspešen.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA