nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Društvo slovenskih književnih prevajalcev 32. prevajalsko srečanje, ki bo 22. in 23. septembra v Termah Ptuj, namenja prevajanju slovanskih književnosti. Govorili bodo o stanju in možnostih prevajanja iz ruščine, poljščine, slovaščine, hrvaščine in srbščine po letu 1991, prevajanju lužiškosrbske poezije, makedonskem leposlovju v slovenskih prevodih, prevajanju iz slovenščine v neindoevropske jezike, (ne)prevedljivosti Majakovskega v slovenščino, prevajanju politično korektnih čeških avtorjev v času železne zavese in prevajalskem opusu Avguste. M. Vo.

Razkošje pisanih glasov



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA