nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Držimo ga za besedo.

Slišali smo kolektivni profesionalizem, voljo, ponekod dokaj sugestivno nakazan izraz (da, marsikaj je bilo - nakazano, komajda kaj izživeto), zbirko dobrih in vendar neosmišljenih podrobnosti, izrazne »rezerve«, neizluščeno, neprežarjeno, nekontekstualizirano - na tonski in hitrostni ravni: hlastne pospešitve, nasekano urejenost (ländler), čistost in pičlo vdihovanje frazne duše, sentimenta, štimunge, eterike, lahkotnost namesto maskirane bolesti; a tudi silovito motiviran vstop v finale, ki pa je zaradi preravnodušnega razmerja do krčev na poti k svetlobi in zmagi, do reminiscenc in »kroženja« tematskega materiala izzvenel kot bahava, nenapeta slika.
Koralno-fanfarni klimaks je bil pač le še hiteči, kratkosapni konec.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA