nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Muckova je duhovita in spretno izrablja dva žanra, retardirani socialni realizem, film, ki ga snemajo, je naslovljen Krvava njiva in ga sama uprizoritev učinkovito parodira in karikira, hkrati pa žanr mladinskega filma, ki ga mora nujno držati skupaj odraščajniška ljubezenska zgodba; večji problem nastane tam, kjer se ta pomeša z nič-nas-ne-sme-presenetiti zapletom, kjer z žanru lastno nujo mularija išče storilce drobnih kaznivih dejanj, deluje pa kot slepič, kot zastranitev, ki na silo poantira konec.

Režiserka in sodelavci, že utečena ekipa, ki je postavila že Blazno resno zadeti, je iniciacijo glavnega junaka v svet filma,, podložila s hipijado; sedemdeseta leta so tako nostalgičen in hkrati barvit, živahen prostor, kar podčrtuje kostumografija, izbor glasbe in scenografija. V stilu sedemdesetih let, frivolno in ležerno, vsekakor pa predvsem sproščeno in z veliko prostora za improvizacije in individualne pristope h kreaciji vlog je vse skupaj tudi odigrano, od v mladih letih, ki ga povzroči kar po in mu že zamlada obesi vse govorne in telesne prepoznavnosti, Muckova kot do karikature prignana ambiciozna mati in njen ustrezno okorni sin, na premieri ga je odigral (v.), sta skoraj antologijski komični par, on odraščajniško introvertiran, z rokami v laseh in na debelo namazan z zadregami, ona potujuje in pretirava, njena igra je že sprotni komentar, kot njegova filmsko bolj izkušena igralska kolegica je sproščeno prikupna, razigrajo pa se tudi vsi preostali, pogosto proti karikaturi in tipizaciji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA