nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Z eno pripombo: besedilo ni bilo prevedeno iz romščine v slovenščino, ampak iz slovenščine v romščino. Pravljica je bila namreč že prevedena v slovenščino za knjigo Ciganske pravljice, vendar po Ilčevih besedah ni znano, iz katerega jezika, tako da so jo morali za zdajšnjo dvojezično izdajo prevesti ΄»nazaj΄« v njen izvirni jezik.

V posadki drugega dvojca z naslovom Zverinice sedita pesnik in ilustrator.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA