nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

V prvi je primerjalna obravnava slovenske in makedonske ljudske kulture: prispevek o slovensko-makedonskih krajevnih imenih (toponimih) z mitološkimi konotacijami in o primerjavah čarovništva. Druga obravnava posamezne segmente tradicionalne kulture (s poudarkom na območjih Poreče v Makedoniji in Kozjansko/Bizeljsko v Sloveniji), in sicer ljudsko nošo, nagrobne kamne kot neverbalne etnične značilnosti, običajno pravo, socialni status žensk in tradicionalne zdravilce. V tretji skupini pa so prispevki o raziskovanju modernih trendov v makedonski kulturi: radia, glasbe in občinstva v Skopju, simboličnega pojavljanja javnih spomenikov v obliki križa ter ocenjevanju (evalvaciji) in razvoju z vidika kulturnega menedžmenta.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA