nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Imena so bila pri Chabrolu že ničkolikokrat zgovorna, Jeanne Charmant-Kill- v dobesednem prevodu ni nič drugega kot »očarljiva ubijalka moških«, pretirano ambiciozna tožilka, od oblasti opita enako kot subjekti njenega pregona. Politični nasprotniki jo kličejo Piranha, to Chabrol pospremi z duhovitim montažnim, preskokom v ribjo restavracijo, kjer Jeanne obeduje z bodočo žrtvijo.

V dvoumnosti je tudi lepota Chabrolovega filma, malo togo zrežirane, a inteligentne politične satire.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA