nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Ob vseh žalostnih dogodkih, ugrabitvah in umorih, ki so dolga leta pretresali Italijo, se mu je zdelo tukajšnje dogajanje malenkostno in tako so ga proglasili za Italijana, za izdajalca,« prikaže Rudijeva razmišljanja, ki spretno vtke v pripoved temo o identiteti, pripadnosti neki skupnosti ( v Italiji), odnosu do družinskega izročila ...

Pisateljica nas seznani z glavnima osebama romana, še preden prideta v medsebojni stik, dogajanje pa poteka po logiki življenjske verjetnosti, ki ji niso tuji naključni pripetljaji. Glavna junaka in se pravzaprav spoznata, ko televizijska ekipa snema etnografski dokumentarec (odnos do družinskega izročila?) v stari hiši, katere lastnik je, ki se ji je (hiši in domu) v dolgih letih življenja v (kot pravi Umekova; op. D. V.) že odtujil ... Umekova v prijetnem pisanju ošvrkne tudi bahaštvo (in lagodnost, s katero se lotevajo svojega dela) nekaterih televizijcev (sama je dolgo časa delala na RTV Slovenija) ter oglašavalcev, med katere je iz televizijskih vrst »prestopil« pokojni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA