nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Čeprav avtor ni sinolog, temveč predvsem novinar, ki razpolaga s širokim in poglobljenim poznavanjem ekonomije, je svoje poročilo sestavil na Kitajskem, torej na osnovi dejanskega opazovanja in konkretnih srečanj s politiki, gospodarstveniki, zlasti pa z običajnimi prebivalci te dežele. Zato njegova knjiga ni zgolj plod »sive teorije« in suhoparne analize številčnih podatkov, ki že sami po sebi pretresajo svet, temveč je predvsem rezultat življenjskih izkušenj in pogovorov z ljudmi, ki soustvarjajo in so del gospodarskega čudeža, katerega te številke izražajo.

Pri tem je škoda, da avtor sam ne obvlada kitajskega jezika, kajti na ta način ostaja - zlasti v svojih pogovorih s Kitajci in Kitajkami, ki (še) niso vešči angleščine - odvisen od dobre volje in zavzetosti prevajalcev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA