nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Dvojezični napisi naj bi bil prav tako omejeni zgolj na naselja »v smislu zakona o cestnem prometu«, se pravi zgolj na kraje, ki imajo značaj strnjenih, gosto poseljenih naselij.

Razširjeni koordinacijski odbor je hkrati ugotovil, da bi bila privolitev slovenske manjšine v zakonski predlog mogoča le v primeru izčrpne obravnave dokončnega zakonskega besedila v telesih posameznih manjšinskih organizacij, v razširjenem koordinacijskem odboru in sosvetu za slovensko narodnost skupnost pri zveznem kanclerju.
Če pa bi avstrijski parlament sprejel predlog ustavnega zakona v sedanjem besedilu, »bi se to zgodilo proti volji slovenske narodne skupnosti«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA