nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

»To je bila tipična južnoameriška tekma, polna grobosti. Pri nas gre vedno za vojno, na nož,« pravi trener, ki igralcem ukazuje, da se morajo »pretepati« na igrišču. Zanj so tekme na izpadanje »-«, kar v dobesednem prevodu pomeni »ubij, ubij«, v praktičnem pomenu pa igro na vse ali nič.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA